Добро пожаловать на сайт про женщин и для женщин. Здесь вы найдёте ответы на большинство ваших вопросов.

Поиск по сайту:

«Les rois du monde» russian version on TV


Romeo – Andrey Aleksandrin, Benvolio – Sergey Li, Mercutio – Alexander Postolenco(Benvolio) The Russian text of a song «Короли ночной Вероны» Мир поделён злом и добром, Очень непросто в нём быть королём, И как ни странно, бывает порой – Не разобратся – кто шут, кто – король. Быть королём, жить под замком… Утром война, а днём светский приём. Сильные мира вдали от земли Не понимают, что мы короли Короли ночной Вероны, Нам не писаны законы. Мы шальной удачи дети – Мы живём легко на свете… В нашей жизни то и дело Душу побеждает тело. Рождены мы для любви, А в ней мы просто КОРОЛИ. Счастье не вечно, слава слепа, А королей выбирает толпа. Мы вызываем судьбу на дуэль – Нам наплевать кто охотник, кто цель. Игры с судьбою смешны и пусты Мы за собою сжигаем мосты. И неизменно, во все времена Только любовь миром править должна Короли ночной Вероны, Нам не писаны законы. Мы шальной удачи дети – Мы живём легко на свете… В нашей жизни то и дело Душу побеждает тело. Но Господь за всё, за это Нас простит уже к рассвету… Song English translation «kings of night Verona» Romeo: Rules of the world are very simple – There are kings and jesters on the Earth. And why that happens sometimes, It is impossible to make out, who is a jester and who is a king? Benvolio: Happiness is not eternal, glory is blind, And kings are chosen by a crowd. The great ones of this world far from the earth Does not understand that we are kings! Chorus: We are kings of night Verona. Rules are made not for us

25 Comments to “«Les rois du monde» russian version on TV”
  1. Marry2717:

    Мне бы такой подарочек на Валентинов день)))

  2. CalmelaLove:

    Hey ! C’est… bien ! S?rieux, j’adore ! :D D Toutes mes f?licitations aux artistes. J’crois qu’j'vais prendre option russe, en fait ^^.

  3. galkaroly:

    Hungarian version much better…
    …lehetsz kir?ly….listen!

  4. maayruiz14:

    still love the russian version the best

  5. daetologin:

    Только у Александрина нормальная причёска. Люблю русскую версию, ставили под неё номер на льду, зал стоял. Шикарная песня.

  6. TheHeavymetal4ever:

    the russian version is the best!
    ocheny horosho!

  7. DARLAMAHARET:

    esta padre esta version pero la prefiero con gregory baquet y damien sargue en frances.

  8. linau09:

    me encanta ALEXANDER POSTOLENKO, en especial cuando actua en el musical «PROROK» its great!!!

  9. TatushkaGirl:

    wow im in love with this song

  10. M62127:

    The russian and the french are the best:)) There are the two very beautiful language of the world:P

  11. gragola123:

    woow O_O
    russian version sound
    SOOOO COOL!! *o*
    but I consider the original is the best ;)

  12. AliseChesireCat:

    I think you have pleasure to say this… If you don’t like than just don’t listen. But stop writing it 10 times. Thanks.

  13. mohnacheva:

    I consider that the best my native version that is Russian

  14. 3MFan:

    The greetings of the one guys near the end of the song were really milye i dobrye. Don’t want to search the cirillic letters. I love the russian version of this song.

  15. mohnacheva:

    Alexander Postolenko

  16. raeblaise:

    what is the real name of the one with the blonde hair?

  17. jeshuarex:

    prefiero 1000 veces en Franc?s

  18. fercandydream:

    They are so hot!

  19. RyanK100K:

    why can’t I type in cyrillic in the comments? I have the lyrics to this song

  20. EuphrasieF:

    Yes, Russian

  21. mohnacheva:

    Russian?

  22. EuphrasieF:

    do you have the lyrics?

  23. mohnacheva:

    I understood thanks=)))

  24. 9Shadowfax9:

    <3 is a heart sideways. :)

  25. mohnacheva:

    ????

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.

Свежие записи


© 2002-2010 liniavalles.com
Все права защищены
Электронная почта: mail@liniavalles.com
Сайт разработан в студии Тябина Алексея

Powered by Yahoo! Answers